Works by Jun Machida  町田 純 作品集


「ヤンとカワカマス」 日本語  hardcover

  出版社: 未知谷 1997. 10

  丘の斜面にある小屋に
ひとりで暮らしている、ネコのヤン。
そこへある日、
川魚のカワカマスが訪ねてくる.
塩とバターを少し分けてほしい,
というのだが……

「 妙妙和梭魚」

「ヤンとカワカマス」 繁体字中国語版
paperback

小知堂文化事業公司(台北)
徐華金英 訳  發行年1998. 9. 1
清新動人――關於?與魚的逅
最自然清新的文學作品

★1998開卷好
獎最佳青少年圖書 受賞
yan and the pike

「ヤンとカワカマス」英語版
paperback

translated by Sophia Poznansky
Acorn Book Company , London

31 October, 2002

A very strange tale about a cat
who goes to tea with a fish

Yan and the Pike is one of those
precious books that is suitable
for all ages,

and has drawn comparisons with
the great classic St Exupery's
"The Little Prince"


    

「ヤンとカワカマス」

タイ語版
paperback

Jamsai Publishing
2003. 7

「ヤンとカワカマス」

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2004. 5

translated by
Kim Eun Jin

「ヤンとカワカマス」

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2009.1

translated by
Kim EunJin






「草原の祝祭」

日本語版 hardcover
出版社:未知谷
1998. 2



トルコ帽のネコは、
再び面倒くさそうな顔をして、
一瞬ためらった後に口を開いた。

「樅の木ですよ。永遠の」

文学史上最も美しい
アンチ・クリスマス・ロマン。
テクストの Film !


「 草原的祝祭 」

「草原の祝祭」繁体字中国語版
paperback

小知堂文化事業公司(台北)
徐華金英 1998. 10

一座存在於世界盡頭的奇妙世界
★ 這是一本想像與詩意交織而成的?妙小?,
清新可人的文學風味,令人愛不釋手。

1921年元旦,
夢想家男人在伊斯坦堡不知名的街角??館裡
聆聽妙妙?了一則故事…。

一首關於星星、月亮、微風、白雪以及草原上
遼闊而沈靜的自然謳歌


yan and the christmas tree

「草原の祝祭」英語版
paperback
translated by
Noriko Kajihara and Chris Mulhern
acorn book company, London
2004. 11

'Yan and the Christmas Tree' continues
the story of Yan the cat.

As readers of 'Yan and the Pike' will know,
Yan is a very thoughtful cat
who spends much of his time
pondering the deeper philosophical questions
of life.

In this new tale, Yan makes a series of journeys
to his ancestral homeland:
the wild and windswept Steppes of Russia.

There, in the company of his new friends:
a rat and a rook snd with his old companion
Mr Pike, he comes across a fir tree,
and decides to decorate it.






「草原の祝祭」新版

日本語版 hardcover
出版社:未知谷
2009.1


ボクは鉄路の盛り土の上を
歩き出した。
近くには明るい白樺や
その他の落葉樹の林が、
その奥には
暗い針葉樹の森が広がっていた。
 
草原の祝祭
   

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2010.8

translated by
Kim EunJin





「ヤンとシメの物語」

出版社:未知谷 1998.6
hardcover

深い樅の森、楚々とした白樺の林、
そして木犀草の匂う池の水辺。

ネコのヤンと友人の鳥のシメ君。
季節を追って飛び去るシメと、
季節とともに生き、とどまる、
ヤンの静かな世界へ誘う物語。

ここでは、あらゆるものが
美しい芝居の小道具。

作者最愛の作品。

「イスタンブールの占いウサギ」
yan in constantinople 1920 ―

出版社:未知谷 1998.10
hardcover

ロシア革命とその後の内戦の
混乱を避けて、
ヤンは、クリミアから
イスタンブールへ旅立つ。
その1920年12月の数週間の記録が、
この本に残されている。

占いウサギとの出会い、
船を数えるのが好きなロバ、
魚の嫌いなカモメ……。
そして、占いという行為に隠された
永遠回帰の謎。
ヤンはニーチェに反論する。
「全ては、くり返すようで、
決してくり返すことはないのです」

 「カワカマスのヴアイオリン」

 出版社:未知谷 1999.4
hardcover


夏の夕べ。
ヤンは気持ちよい丘の頂。

カワカマスがヴァイオリンを弾きながら
やってきた。暗くなるまで話をして、
カワカマスは河に戻り、
…そしてある日、姿を見せなくなった。

詩情あふれ、暖かい優しさに満ちた
物語。

すべては、last シーンのために。

そして、エピローグ……






「ヤンとシメの物語」新装版

出版社:未知谷 2014.1
hardcover


" ボクの棺の中で共に燃える本”





「善良なネコ」


出版社:未知谷 2000.5
hardcover

スズカケの広い並木道と、
その背後にあるバザール。
そこで出会う篭売りのネコ、
灰色ネズミ、子猫、カラス、
鳩、シジュウカラ…

哀しみはセーブル(北の湖沼地)
に沈み、

希望はバザールの空に翻る。

「小ネコちゃんて言ってみナ」
ヤンの短篇集―

出版社:未知谷 2000.12
hardcover

ちょっととトボけたヤンと、
さらにトボけたヤンをとりまく
動物連中が織りなす、
ほのぼのとして
ユーモアあふれる短篇集。

旧東欧や、中央ヨーロッパの
さりげなくしゃれて、
ほんの少しヒネクレた
雰囲気をもっていると、
作者は勝手に思っている。

「ボクたちネコのお人形のコンビ」
草原の穴

アヴァンギャルドシリーズ 1―

出版社:未知谷 2001.9
hardcover

ボクらネコのお人形のコンビ!
いつも二匹で、ラララ。
ちょっと詩的でアナーキーな
二匹のネコのお人形が描く
壮大な叙情詩・叙事詩。
ロシア・アヴァンギャルドの詩人
ダニイル・ハルムスに捧げる
実験的短篇集。

絵本のアヴァンギャルド!!







「カワカマスのヴァイオリン」

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2008.12

translated by
Kim EunJin、他


「イスタンブールの占いウサギ」

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2010.1

translated by
Kim EunJin、他


「ヤンとシメの物語」

韓国語版
hardcover

東文選 , KOREA
2010.10

translated by
Kim EunJin、他

善良なネコ」

韓国語版
hardcover

東文選 KOREA
2013.1

translated by
  Kim Eun Jin、他  

「ヤンのノクターン」

出版社:未知谷 1999.7
postcards book
「カワカマスのヴァイオリン」の
ポストカードブック

春の始まり、初夏、夏の終わり、
深まりゆく秋、
そして冬の入口で、
主人公のネコのヤンが立ち止まり、
感じ、思い、
時には友人のカワカマス君や
カワメンタイ君と楽しく過ごした
一刻一刻の移ろいが、
映画のシーンのように写しこまれた
カード集。

(カラー画も含む)

「イスタンブールのヤン」

出版社:未知谷 1999.9
postcards book
「イスタンブールの占いウサギ」の
ポストカードブック


ロシア帝国は既になく、
オスマン帝国も
今まさに没しようとするとき、
モスクの階段に座り、
ガラタ橋の上、
そして金角湾に立ちつくすヤン。

はたして世界は、生は、
寄せ返す波のように
永遠にくり返されるのだろうか…。

(カラー画も含む)

「閣下 !」
your excellency!
!

日本語版 hardcover
出版社:未知谷 2002.2


知られザル天才作家が贈ル
世界最強、最笑、無国籍
プチ・コメディー46篇!

とある独裁国家。

住人はネコ、イタチのよーな連中。

支配者は「閣下」と
その忠実な部下ジャック長官

二人(二匹)を中心に
国内外情勢は
マスマス混迷の一途……?

閣下,?永遠是對的!」

「閣下!」繁体字中国語版
hardcover
小知堂文化事業公司(台北)
譯者:杜子 發行年2002.7

中央日報副刊推薦書

★詼諧幽默的線畫,
諷刺政治的小短文,

一語、一圖之間,
道盡了政治人物的可笑與荒謬;
本書作者雖為日本人,
書中嘲諷的對象本以日本政壇為主,
但政治卻是「天下烏鴉一般?」,
對台灣的讀者而言,
在國?的政治人物、環境當中,
也不難找到相同的可笑與荒謬點,
是一本令人「咀嚼再三、回味無窮」
的政治漫畫!

「閣下2」
your excellency 2

日本語版 hardcover
出版社:未知谷 2002.4


テロの不安と日々闘う
ナラズモノ国家のトボけた独裁者
「閣下」とその忠実な部下
ジャック長官。

マスマス快調?

無国籍爆笑コンビ第2弾!!

「ミサイル開発」「食糧援助」
「環境ホルモン」「温暖化防止」
……などなどなど、

プチコメディー52篇満載中!


「閣下,?永遠是對的!2」

「閣下2」繁体字中国語版

hardcover
小知堂文化事業公司(台北)
譯者:小函子 發行年 2002.12. 1

★史上最強、最諷刺幽默的

跨國界喜劇登場?!

華麗裝?下?不知不可的

人性騙術!


「閣下 !」 韓国版

2007. 6. 18

saming books, KOREA

translated by Kim Eun Jin

NHKラジオ ロシア語講座 テキスト表紙の絵 2000年4月〜2001年3月

世界(岩波書店)に 「閣下とジャック」連載

2007年1月号~2008年12月号

Top ネコのヤンと愉快な仲間たち